překladatelka a tlumočnice


Odborné překlady z češtiny do němčiny a z němčiny do češtiny

 

Nabízím profesionální a kvalifikované překlady v jazykové kombinaci český a německý jazyk. Jsem rodilá mluvčí německého a českého jazyka, odborným překladům se věnuji osmým rokem.

Jazykové vzdělání a překladatelskou kompetenci rozvíjím od svého dětství. Pocházím z česko-německého pohraničí a vyrůstala jsem obklopena nejen českým, ale také německým jazykovým a kulturním prostředím. Základní kvalifikaci získanou maturitou na osmiletém gymnáziu a následným univerzitním studiem translatologie, bohemistiky a germanistiky dále prohlubuji účastí na dalších kurzech, seminářích a odborných konferencích v různých zemích EU.

Jako překladatelka pracuji na živnostenský list. Termínem zpracování se vždy snažím maximálně vyjít vstříc klientovi, neúčtuji příplatky za práci o víkendech anebo během státního svátku.

Pracuji pro klienty z celého světa a především pro ty, kteří očekávají vstřícný přístup, kvalitní překlad, spolehlivé dodržování termínů a zachování etiky překladatelské činnosti.  

 Existuje mnoho textů, které nevyžadují jen terminologicky správný překlad, ale zároveň kvalitní stylistickou výstavbu. Zajištění této stránky překladu je pro mě samozřejmostí. Průběh celé zakázky lze realizovat jednoduše e-mailem, a tak obstarávám překlady do češtiny či němčiny pro zákazníky z celého světa.


specializace: smlouvy, marketingové a reklamní texty, sklářský průmysl, překlady webových stránek, technické a ekonomické dokumenty, logistika, obchodní korespondence, účetnictví, politika, mezinárodní vztahy. 

 

Orientační cena: 270 Kč / normostrana ( = 1800 znaků včetně mezer)

(nebo) hodinová sazba: 270 Kč/hodina

 

Cena zahrnuje překlad a korekturu překladu jedním překladatelem. Nejsem plátcem DPH, cena je proto konečná. Jsem Vám k dispozici každý den od 9 do 18 hodin, neúčtuji příplatky za práci o víkendu nebo během státního svátku. Normostrana je 1800 znaků včetně mezer. Rozsah se účtuje dle přeloženého textu. Minimální fakturační rozsah je 1 normostrana. Stálým zákazníkům nabízím možnost souhrnné fakturace na konci měsíce. 

 

Kvalita služeb, pečlivost a spolehlivost jsou mými nejdůležitějšími zásadami. Překládání a tlumočení věnuji všechny své pracovní síly. Nejsem vázána jinými pracovními závazky. Zákazníkům garantuji mlčenlivost a důvěrnost.

 

Jak objednat překlad?

 

Stačí, když mě kontaktujete na e-mailu tichaeva@centrum.cz a zašlete mi text určený k překladu. Obratem obdržíte nezávaznou cenovou nabídku a nejbližší možný termín vyhotovení.