překladatelka a tlumočnice


 

Korektury 

 

Korektura textu (např. bakalářské práce, diplomové práce, dizertace) znamená poslední úpravu textu před odevzdáním. Zkontroluji gramatiku, pravopis, stil, členění na odstavce, věcnou správnost i argumentaci. Na Vašem textu se tak odrazí mnohaleté zkušenosti získané redakční a překladatelskou praxí. Ráda prověřím také přeložené texty (dvoujazyčná korektura). 

 

O mně:

Bc. Eva Tichá

  • studium překladatelství a tlumočnictví, germanistiky a českého jazyka a literatury
  • od roku 2011 překladatelka, tlumočnice a korektorka pro německý a český jazyk
  • spokojení zákazníci z celé EU (viz www.proz.com/feedback-card/2063464)
  • čeština a němčina jako mateřské jazyky
  • paralelní život v ČR a v Německu

 

Texty 

 

  • texty webových prezentací

  • letáky, manuály,

  • časopisy, brožury

  • přeložené texty - princip čtyř očí - 

  • seminární práce, bakalářské práce, diplomové práce, dizertace

  • reklamní a propagační texty

  • články a publikace, knihy

  • vědecké texty

 

Orientační ceník korektur:

korektura českého textu: od 90 Kč za normostranu

korektura německého textu: od 100 Kč za normostranu

dvoujazyčná korektura: 120 Kč za normostranu

hodinová sazba: 260 Kč 

 

 

Normostrana je 1800 znaků včetně mezer. Ceny jsou konečné, nejsem plátcem DPH. 

 

Pokud máte jakýkoliv dotaz, napište mi na e-mail tichaeva@centrum.cz. Ráda zodpovím Vaše dotazy a pomohu najít nejlepší řešení pro Váš projekt. Na e-mail můžete zaslat také Vaši poptávku, e-maily kontroluji pravidelně, několikrát za den.