
překladatelka a tlumočnice
Korektury
Korektura textu (např. bakalářské práce, diplomové práce, dizertace) znamená poslední úpravu textu před odevzdáním. Zkontroluji gramatiku, pravopis, stil, členění na odstavce, věcnou správnost i argumentaci. Na Vašem textu se tak odrazí mnohaleté zkušenosti získané redakční a překladatelskou praxí. Ráda prověřím také přeložené texty (dvoujazyčná korektura).
O mně:
Bc. Eva Tichá
- studium překladatelství a tlumočnictví, germanistiky a českého jazyka a literatury
- od roku 2011 překladatelka, tlumočnice a korektorka pro německý a český jazyk
- spokojení zákazníci z celé EU (viz www.proz.com/feedback-card/2063464)
- čeština a němčina jako mateřské jazyky
- paralelní život v ČR a v Německu
Texty
-
texty webových prezentací
-
letáky, manuály,
-
časopisy, brožury
-
přeložené texty - princip čtyř očí -
-
seminární práce, bakalářské práce, diplomové práce, dizertace
-
reklamní a propagační texty
-
články a publikace, knihy
-
vědecké texty
Orientační ceník korektur:
korektura českého textu: od 90 Kč za normostranu
korektura německého textu: od 100 Kč za normostranu
dvoujazyčná korektura: 120 Kč za normostranu
hodinová sazba: 260 Kč
Normostrana je 1800 znaků včetně mezer. Ceny jsou konečné, nejsem plátcem DPH.
Pokud máte jakýkoliv dotaz, napište mi na e-mail tichaeva@centrum.cz. Ráda zodpovím Vaše dotazy a pomohu najít nejlepší řešení pro Váš projekt. Na e-mail můžete zaslat také Vaši poptávku, e-maily kontroluji pravidelně, několikrát za den.